© Сергей Романюк, 1997-2013
ПРОСЬБА: если вы скопировали что-то отсюда к себе в блог, на сайт и т.п., поставьте, пожалуйста, ссылку на perloteka.ru. Заранее спасибо. |
 |
|
← № 148 → | Добавлено: 12.08.2007 15:31, прислал(а) Merlin (Крым) |
Теперь поехали вычислять этот интеграл.
|
№ 177 | Раздел: Говорят преподаватели |
Добавлено: 12.08.2007 15:31, прислал(а) Merlin
(Крым) |
Чем больше Z, тем можно ограничиться первой степенью.
|
|
№ 901 | Раздел: Однажды в школе |
Добавлено: 17.08.2007 20:44, прислал(а) Merlin
(Крым) |
Дети! сейчас самый расцвет золотой осени, про это есть песня, правда она про зиму...
|
|
№ 170 | Раздел: Говорят преподаватели |
Добавлено: 12.08.2007 15:31, прислал(а) Merlin
(Крым) |
Преподаватель-студенту:
Что вы смотрите на меня, как красная тряпка на быка!
|
|
№ 2255 | Раздел: Кое-что из мира компьютеров |
Добавлено: 14.11.2011 9:47, прислал(а) Misty
(Москва) |
Сейчас пытались понять, что значит название компании FoxConn.
Fox - понятно. Но что такое Conn?
Внесли в Гугл. Он выдал два варианта: ПОДКЛ и СОЕД.
Занавес.
|
|
№ 2232 | Раздел: Говорят преподаватели |
Добавлено: 10.09.2010 12:32, прислал(а) AnkA
(Омск) |
У вас должны возникнуть вопросы, которые вы мне зададите и на которые сами потом будете отвечать.
|
|
№ 2340 | Раздел: Фразы спортивных комментаторов |
Добавлено: 17.02.2012 8:30, прислал(а) Антонина Кизлова
(Киев) |
...Судья рано поторопился.
(Футбол, Чемпионат мира 2010)
|
|
№ 428 | Раздел: Говорят преподаватели |
Добавлено: 12.08.2007 15:37, прислал(а) Merlin
(Крым) |
Ну нет, я теперь только через мой труп!
|
|
№ 499 | Раздел: Говорят студенты |
Добавлено: 12.08.2007 15:41, прислал(а) Merlin
(Крым) |
Кроме головной боли от этого английского никакой пользы!
|
|
№ 1048 | Раздел: Другие приколы из жизни |
Добавлено: 05.12.2007 17:37, прислал(а) Vic
(Лондон) |
Рассказал знакомый, работающий переводчиком в одной компьютерной фирме. Приезжал к ним как-то американец, чтобы поднять уровень английского в массах. Занятие проходило на английском, американец пытался объяснить значение английской фразы "take for granted", что переводится как "само собой разумеющееся".
- Ну вот представьте, например, свет в доме, вы его воспринимаете как само собой разумеющееся... Задумался... Нет, свет у вас отключают. Ну хорошо, приведем другой пример. Например вода в кране... опять запнулся... да, наверное вам эта фраза не нужна :).
|
|
№ 479 | Раздел: Говорят преподаватели |
Добавлено: 12.08.2007 15:37, прислал(а) Merlin
(Крым) |
Сядь, там где я тебя положила!
|
|
|
|